Foreign Language Anxiety in a Medical Office Scale (FLAMOS)
FLAMOS – English Version
Response Set:
5- Strongly agree
4- Agree
3- Neither agree nor disagree
2- Disagree
1- Strongly disagree
- When speaking to a doctor in English, I can get so nervous I forget things I know.
- I can feel my heart pounding when I have to talk to the doctor in English.
- I feel very self-conscious when I speak English in front of other patients (e.g., in the waiting room).
- I get nervous and confused when I speak in the doctor’s office.
- I get nervous when I do not understand every word the doctor says.
- I am overwhelmed by the number of rules you have to learn to speak a foreign language.
- I fear that the doctors or nurses will laugh at me when I speak the foreign language.
- I get nervous when the doctor asks me questions that I have not prepared in advance.
FLAMOS – Spanish Version
Response Set:
5- Estoy muy de acuerdo
4- Estoy de acuerdo
3- No estoy de acuerdo ni en desacuerdo
2- Estoy en desacuerdo
1-Estoy muy en desacuerdo
- Cuando hablo al médico en inglés, puedo ponerme tan nervioso que llegue a olvidar las cosas que sé.
- Se me acelera el corazón cuando tengo que hablar al médico en inglés.
- Me preocupo mucho de lo que los demás piensan de mí cuando hablo inglés enfrente de otros pacientes (por ejemplo en la sala de espera).
- Me pongo nervioso y me confundo cuando hablo en la oficina del médico.
- Me pongo nervioso cuando no entiendo cada una de las palabras que dice el médico.
- Me siento agobiado por el número de reglas que tienes que aprender para poder hablar la lengua extranjera.
- Temo que los médicos o los enfermeros se rían de mí cuando hablo la lengua extranjera.
- Me pongo nervioso cuando el médico me hace preguntas que no he preparado de antemano.
Descriptive Statistics:
Guntzviller et al. (2011): M = 3.12, SD = 1.23, α = .79
Citation Information:
Guntzviller, L. M.,* Jensen, J. D., King, A. J., & Davis, L. A. (2011). The foreign language anxiety in medical office scale (FLAMOS): Developing and validating a measurement tool for Spanish-speaking individuals. Journal of Health Communication, 16, 849-869.